Vedrò se la vita può darmi ancora un po' di serenità e di dolcezza.
Želim negdje naći štogod ljupko i nježno.
Da tempo aspettavo un po' di dolcezza.
Cekao sam predugo da stvari budu ovakve.
II mondo ha bisogno di dolcezza e decoro nel cuore dei giovani e...
Svetu je potreban povratak vrlinama ljupkosti i pristojnosti u dušama mladih i...
Ma le donne newyorkesi si sono rassegnate a una Vita priva di dolcezza?
Ni svoju nisam videla iz te blizine. Nikad se nisi pogledala "podrobno"? -Jesi li ti videla svoju tako izbliza?
E poi una volta sciolto, deve lasciare una sensazione di dolcezza che duri un attimo proprio alla fine quello che conta e' l'amaro.
A kada se istopi, samo na trenutak treba da pruži osecaj slatkoce. Ono što je na kraju bitno je gorcina.
Andiamo, dammi un po' di dolcezza.
Hajde, daj mi samo malo šeæera.
Signor Sebastiano, la vostra verita' manca di dolcezza.
Moj gospodaru Sebastiane, istini koju zborite nedostaje malo blagosti.
Di solito a una donna piace un po' di dolcezza prima di arrivare a questo punto.
Obièno, žene vole malo nježnosti prije dolaska do ovoga.
Forse il furto di Dolcezza non e' stato un caso come per gli altri.
Da. Možda kraða "Medene" nije bio zloèin povoljne prilike kao ostali.
Anche se non avevo nulla, con un po' di Dolcezza avrei ottenuto qualcosa.
Iako nisam imao ništa, malo "Medene" bi mi dalo nešto.
Ma mi chiese di firmare alcune carte sul pedigree di Dolcezza.
Ne znam. Ali me je pitao da potpišem neke papire o Medeninoj istoriji.
Il vero Grattacapo contiene 32 "testolini" brevettati che ti massaggiano delicatamente il cuoio capelluto in una tenera coccola di dolcezza motorizzata.
Èešalj za glavu ukljuèuje 32 kotaèiæa koji èekaju patent koji nježno masiraju tvoj skalp kroz opuštajuæi motorizirani užitak.
Parlando di dolcezza, chi e' il tuo accompagnatore al matrimonio di Ryan?
Govoreæi o slatkomu, tko je tvoja pratnja za Ryanovo vjenèanje? Pogodila si me.
E a proposito di dolcezza, hai sentito la tua... ancor piu' dolce meta'?
Kad smo kod zvanja, prièali ste sa vašom ženom?
Per fare in modo che questa serata finisca con un po' di dolcezza... tieni.
Samo da bi se noæ završila slatko, evo.
E mentre l'incontro proseguiva, scateno' sull'avversaria una scarica di dolcezza.
KAKO JE MEÈ ODMICAO, OSLOBODILA JE TONU TOGA NJENOM PROTIVNIKU.
Non mi dispiace affatto... un po' di dolcezza al mattino.
SLAB SAM NA MALO ŠEÆERA UJUTRU.
3.4 gigahertz... Quattro giga di dolcezza.
3, 4 gigaherca i 4 GB slatkoæe.
Patty, aspettavo da tanto di vedere uno spiraglio di dolcezza in te.
Peti, dugo sam èekao da otvoriš prozor dobrote.
Quella bambina lo faceva sciogliere di dolcezza.
On je o istopio sa tom devojčicom.
Devo pur prendere un po' di dolcezza, visto che tu fai la noiosa.
Moram da se snabdem šeæerom odnekud, kad si ti dosadna.
E mi è rimasta solo Maggie, e Maggie è sempre così piena di positività e di dolcezza e di speranza, e ogni volta che tento di dirle che il mondo va a fuoco, lei mi passa un marshmallow da arrostire, quindi mi rimani solo tu.
Imam samo Maggie, a Maggie je puna vedrine, slatkoæe i nade, i kad god pokušam da joj kažem da svet gori, ona mi da kolaèiæ od sleza da ga ispeèem i tako mi ostaješ ti.
Allo stesso tempo è piena di dolcezza e bellezza strazianti, di povertà disperata, di alluvioni, di bambini, di acne e di Mozart, tutto vorticante insieme.
Prepun je istovremeno srceparajućom slašću i lepotom, očajničkom bedom, poplavama i bebama i aknama i Mocartom, svim tim u jednom zajedničkom vrtlogu.
Debbo venire a voi con il bastone, o con amore e con spirito di dolcezza
Da dodjem k vama s prutom ili s ljubavi i duhom krotosti?
1.1204800605774s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?